Khi học một ngôn ngữ bất kỳ điều đầu tiên bạn cần đó chính là những cuốn sách hỗ trợ tối ưu trong việc học tiếng Ba Lan được coi là một trong những ngôn ngữ tương đối khó nên việc bạn cần một số giáo trình tiếng ba lan tương đối nhiều, nếu như bạn theo đuổi ngôn ngữ này về lâu dài. Vì việc dạy tiếng Ba Lan còn hạn chế tại Việt Nam nên ngoại trừ giáo trình do trung tâm cung cấp thì dường như chưa thấy nhiều tài liệu tiếng ba lan được bày bán tại các nhà sách. Tuy nhiên, ngày nay với sự phát triển của các nhà sách trực tuyến khá lớn với nguồn hàng vô cùng phong phú, tất nhiên là kể cả sách ngoại ngữ.
Dưới đây là một số sách tham khảo về tiếng ba lan được bán trên website bán sách online với giá khá phù hợp, bạn hãy tự chọn lựa cho mình cuốn sách hữu ích giúp đỡ hiệu quả nhé!
Dưới đây là một số sách tham khảo về tiếng ba lan được bán trên website bán sách online với giá khá phù hợp, bạn hãy tự chọn lựa cho mình cuốn sách hữu ích giúp đỡ hiệu quả nhé!
1. POLISH GRAMMAR BOOKS
Bạn cũng có thể tìm thấy cuốn sách này hữu ích nếu bạn đang theo dõi tuyến đường tương tác nhưng cần một cái gì đó để quay trở lại trong trường hợp bạn đang bối rối về một điểm ngữ pháp trên đường đi. Được viết bởi huyền thoại, Oscar Swan.
>> Xem thêm: Những điều cần để tâm khi học tiếng Ba Lan
>> Xem thêm: Những điều cần để tâm khi học tiếng Ba Lan
2. Collins Polish Dictionary & Grammar
Từ điển Collins Polish này cũng bao gồm ngữ pháp, vì vậy nếu bạn chỉ có một cuốn sách, đó là lựa chọn tốt nhất cho việc học tiếng ba lan của bạn.
Từ điển ngữ pháp Ba Lan
3. Oxford Essential Ba Lan
Nếu bạn muốn một cái gì đó nhiều văn bản nặng để đi kèm với từ điển trực quan của bạn, tôi muốn khuyên bạn nên từ điển Oxfordtừ vựng tiếng Ba Lan thiết yếu.
4. POLISH PHRASE BOOKS
Cuốn sách cụm từ dưới đây hoàn hảo cho những ai muốn đạt được trình độ đàm thoại Ba Lan. Rất nhiều người sẽ chọn cuốn sách này khi đi nghỉ hè ở Ba Lan hoặc nếu bạn tình / thành viên gia đình của họ là người Ba Lan và họ muốn giao tiếp với họ bằng ngôn ngữ của họ.
5. POLISH AUDIO COURSES
Khóa học âm thanh này đến từ một nhà xuất bản có uy tín - đó là một trong những điều tôi luôn quan tâm khi mua sách học ngôn ngữ. Có lẽ tôi hơi quá cẩn thận và hoang tưởng, nhưng tôi nghĩ đó là một mẹo hữu ích, đặc biệt khi mua sách bằng các ngôn ngữ khá riêng biệt. Việc lựa chọn sách học tiếng Ba Lan là nhỏ hơn so với các ngôn ngữ như tiếng Pháp hoặc tiếng Tây Ban Nha, vì vậy tôi đoán khả năng làm sai cũng lớn hơn.
Bên cạnh tăng thêm tài liệu tham khảo là các từ điển thì phương pháp học cũng rất quan trọng. Tuy nhiên, có 2 rào cản lớn nhất trong việc học tiếng ba lan bạn cần lưu ý kỹ.
>> Xem thêm: Tự học tiếng Ba Lan cơ bản
Bên cạnh tăng thêm tài liệu tham khảo là các từ điển thì phương pháp học cũng rất quan trọng. Tuy nhiên, có 2 rào cản lớn nhất trong việc học tiếng ba lan bạn cần lưu ý kỹ.
>> Xem thêm: Tự học tiếng Ba Lan cơ bản
1. Rào cản rõ ràng đầu tiên: phát âm
Khi bạn lần đầu tiên bắt đầu học một ngôn ngữ, mọi thứ đều có vẻ và âm thanh hoàn toàn mới . Về vấn đề phát âm bằng tiếng Ba Lan, có hai điều gây ấn tượng cho tôi, cả trực quan lẫn bằng lời nói: tiếng mũi và các cụm phụ âm. Những âm thanh mũi là những gì làm cho tiếng Ba Lan không chỉ dễ chịu, mà còn rất quen thuộc với tôi (vì tôi đã nói tiếng Bồ Đào Nha và tiếng Pháp). Mũi "en" được biểu tượng bằng chữ "ę", bằng những từ như "więso", hoặc "pochch".
Phát âm tiếng Ba Lan cần rõ ràng hơn
Điều làm tôi cảm thấy nhiều hơn, mặc dù, là các cụm phụ âm. Đây là vài ví dụ: Cz, dz, dz, dzi, dz, drz, sz, ść, szcz.
Bây giờ, nếu bạn muốn học cách phát âm mỗi một trong những âm thanh này một cách riêng lẻ, nó sẽ không mất nhiều thời gian. Nhưng hãy tưởng tượng kết hợp chúng lại với nhau trong một câu dài: Bạn có thể đăng nhập hoặc đăng ký.
Có, nó có thể nhìn và âm thanh đáng sợ, nhưng bạn có thể học cách phát âm nó bằng cách tiếp cận đúng và đúng công cụ. Tôi gọi phương pháp tiếp cận của tôi là " kỹ thuật truyền tín hiệu ba giai đoạn ", hoạt động rất tốt với tiếng Ba Lan.
Phát âm của các phụ âm phụ 'sz', 'ś', 'ź', 'dż' là cái gì đó cần được luyện tập rất nhiều. Một số âm thanh giống hệt nhau nhưng được đánh vần khác nhau. Ví dụ: 'ó' và 'u' trong góra và burza là cùng một âm thanh chính xác vì vậy bạn cần ghi nhớ chính tả một cách riêng biệt. Hầu hết các phụ âm và một số nguyên âm được phát âm khá nhiều bằng tiếng Anh. Đó là chữ cái phát âm, và im lặng là khá nhiều không tồn tại. Mỗi từ được nhấn mạnh vào âm tiết trước khi áp chót vì vậy không có gì để ghi nhớ ở đây. Xem? Nó không điên như tiếng Anh nơi bạn có 'de sert ' và ' de sert', 'con struct ' và ' con struct', hoặc 'de crease ' và ' de crease'.
2. Rào cản thứ hai rõ ràng: ngữ pháp
Giống như nhiều ngôn ngữ Slavic khác, Ba Lan có trường hợp, đại diện cho một cơn ác mộng thực sự cho người nước ngoài không nói một ngôn ngữ dựa trên trường hợp. Nếu bạn đang tự hỏi điều gì là một trường hợp, đây là một định nghĩa từ Wikipedia:
Trong ngữ pháp, trường hợp của một danh từ hoặc đại danh là một dạng inflectional cho thấy chức năng ngữ pháp của nó trong một cụm từ, mệnh đề, hoặc câu. Ví dụ, một đại từ có thể đóng vai trò chủ thể ("Tôi đá bóng"), của đối tượng ("John đá tôi"), hoặc của chủ sở hữu ("Đó là quả bóng của tôi"). Các ngôn ngữ như tiếng Hy Lạp cổ, tiếng Latinh và tiếng Phạn có cách thay đổi hoặc biến đổi các danh từ để đánh dấu các vai không được đặc biệt đánh dấu bằng tiếng Anh, chẳng hạn như trường hợp hủy bỏ ("John đá bóng ra khỏi nhà") và trường hợp cụ ( "John đá bóng bằng bàn chân của mình").
Trong ngữ pháp, trường hợp của một danh từ hoặc đại danh là một dạng inflectional cho thấy chức năng ngữ pháp của nó trong một cụm từ, mệnh đề, hoặc câu. Ví dụ, một đại từ có thể đóng vai trò chủ thể ("Tôi đá bóng"), của đối tượng ("John đá tôi"), hoặc của chủ sở hữu ("Đó là quả bóng của tôi"). Các ngôn ngữ như tiếng Hy Lạp cổ, tiếng Latinh và tiếng Phạn có cách thay đổi hoặc biến đổi các danh từ để đánh dấu các vai không được đặc biệt đánh dấu bằng tiếng Anh, chẳng hạn như trường hợp hủy bỏ ("John đá bóng ra khỏi nhà") và trường hợp cụ ( "John đá bóng bằng bàn chân của mình").
Học ngữ pháp ba lan không khó
Mặc dù các trường hợp có thể trở thành một trở ngại đầu tiên nhưng chúng không phải là khó nắm bắt được chừng nào chúng ta tiếp cận một cách tự nhiên, năng động với chúng. Cá nhân tôi nghĩ rằng tập trung quá nhiều vào bảng ngữ pháp ba lan có thể làm chậm lại và có thể không khuyến khích một người học ngôn ngữ, vì vậy tôi thấy tốt hơn là tự phơi bày ra ngôn ngữ càng nhiều càng tốt và suy ra ý nghĩa của các trường hợp từ ngữ cảnh.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét