Học thành ngữ tiếng Ba Lan

Đây là một khó khăn gặp gỡ của nhiều người học tiếng ba lan và đòi hỏi ở bạn sự kiên trì đáng kể để vượt qua nó. Vì vậy, nếu bạn cảm thấy kỳ lạ khi cố gắng nói tiếng Ba Lan với một ai đó và đôi khi xen kẽ tiếng ba lan là tiếng anh,bạn có thể yên tâm rằng đây là một kinh nghiệm bình thường. 
Người ta nói rằng ấn tượng đầu tiên là rất quan trọng; Nó chắc chắn là như vậy với việc nói. Hai người lạ mặt gặp nhau, người ta nói ngôn ngữ của người kia mặc dù không tốt, vì vậy họ nói ngôn ngữ đó. Tình hình thay đổi và thứ hai muốn học ngôn ngữ của người thứ nhất, nhưng cả hai đều có vấn đề vì không ai trong số họ cảm thấy thoải mái khi nói một ngôn ngữ khác với một người mà họ đã liên kết với một ngôn ngữ cụ thể.

Học tiếng Ba Lan cần sự nỗ lực hằng ngày

Làm thế nào để nói tiếng Ba Lan

Đây là một khó khăn gặp gỡ của nhiều người học tiếng ba lan và đòi hỏi ở bạn sự kiên trì đáng kể để vượt qua nó. Vì vậy, nếu bạn cảm thấy kỳ lạ khi cố gắng nói tiếng Ba Lan với một ai đó và đôi khi xen kẽ tiếng ba lan là tiếng anh,bạn có thể yên tâm rằng đây là một kinh nghiệm bình thường. Tôi hy vọng rằng biết rằng đây là một sự thoải mái ngay cả khi nó chưa giải quyết vấn đề trên.
Trên thực tế có thể xảy ra, mọi người sẽ luôn có dấu vết của ngôn ngữ đầu tiên, tiếng Anh, có thể phân biệt bằng tiếng Ba Lan. Đừng lo lắng về điều này, bạn đang nói tiếng Ba Lan, bạn không cố gắng để giả vờ rằng bạn đã được sinh ra và giáo dục ở Ba Lan. Những người Ba Lan định cư ở Anh, vẫn giữ được nét nổi bật của Ba Lan sau bốn mươi năm.
Học tiếng Ba Lan cần thực hành nhiều
Phát biểu giống như đi xe đạp, lần đầu tiên có người lái chiếc xe đạp đi rất chậm và lắc lư rất nhiều. Họ thậm chí có thể mất cân bằng và đặt một bàn chân trên mặt đất để ngăn chặn chính mình từ rơi xuống. Nhưng sau một vài thí nghiệm nữa và họ sẽ sớm đua xe mà không cần quan tâm đến thế giới. Đó là cách nói, dĩ nhiên bạn sẽ mắc sai lầm. Những sai lầm không quan trọng, điều quan trọng là bạn phải làm cho mình hiểu khi nói tiếng Ba Lan với người khác. Điều này được hiểu là rất quan trọng khi nói. Cải thiện giọng, từ vựng, ngữ pháp tiếng ba lan tăng dần sau khi bạn đã trở nên quen với việc chỉ nói tiếng ba lan với người khác.
Một khi bạn đã bắt đầu, đừng dừng lại. Nếu có thể nói được tiếng Ba Lan trong một giờ, hoặc tốt hơn hai giờ mỗi ngày. Bản chất của ngôn ngữ là sử dụng và quen thuộc, không ai mong đợi một đài phát thanh để làm việc nếu nó đã không được bật lên trong một năm. Nếu một chiếc xe là viết tắt của ba tuần nó có thể không bắt đầu. Điều quan trọng là càng sớm càng tốt, một học sinh nói ngôn ngữ mà không nghĩ đến nó. Một số người có ý thức hơn người khác; Một số rất nản lòng bởi vì họ không thể diễn đạt được với sự trôi chảy của người lớn mà họ đảm bảo bằng tiếng Anh.
Bạn sẽ cho phép mình bị cản trở bởi sự hư hỏng hoặc sợ hãi trong giai đoạn học? Tất nhiên là không, mặc dù điều này là khá bình thường đối với những cân nhắc này để làm cho những bước đầu tiên trở nên khó khăn hơn đối với những người khác.

Thành ngữ tiếng ba lan

Dưới đây là danh sách các thành ngữ phổ biến và một số không phổ biến của Ba Lan
Jak sobie pościelisz, tak się wyśpisz. Bạn đã tự làm chiếc giường để nằm, bạn thu lại những gì bạn cố gắng đạt được
Nudne jak flaki z olejem. Có nghĩa là một cái gì đó là vô cùng nhàm chán.
Jasne jak słońce. Nghỉ ngơi thư giãn một ngày.
Jest to cnota và cnotami hold a language for zębami. Im lặng là vàng
Darowanemu koniowi w zęby sie nie zagląda Không kiểm tra răng của một con ngựa khi bạn nhận được như một món quà
Cá nhân tôi yêu thích: Zrobili tôi w konia Tôi đã được đưa cho một chuyến đi
Zimny ​​jak głaz. Lạnh như đá
Złej baletnicy przeszkadza rąbek u spódnicy. Một thợ lành nghề luôn đổ lỗi cho công cụ của mình.
Nie zdiec wilka z lasu. Đừng gọi con sói ra khỏi rừng
Widzieć świat w różowych okularach. Luôn luôn nhìn vào mặt tươi sáng của cuộc sống
Na lewą stronę. Với bên trong ra ngoài. 
Tonący brzytwy lên chwyta. Người đang ông đang bị chìm
Porywać z motyce na słońce. Cắn nhiều hơn là nhai
Raz na Ruski rok. Một lần trong một trăng màu xanh, hoặc một lần trong một lần
Nó là tất cả những gì học tập rất tốt của trái tim, nhưng nó cũng rất quan trọng để hiểu được nơi nào và khi nào là thích hợp. Hãy tưởng tượng sử dụng một thành ngữ như 'đá cái xô' trong một bài diễn văn tang lễ bằng tiếng Anh; Nó chắc chắn sẽ không đi xuống đến tốt, và điều quan trọng là phải nhớ đăng ký - giọng điệu của ngôn ngữ của bạn - khi bạn cố gắng sử dụng các thành ngữ bằng tiếng Ba Lan.
Một cách hay để tôi có thể luyện tập với những người bạn thân thiết của Ba Lan, khi bạn nói điều gì đó không đúng chỗ hoặc không phù hợp, thường sẽ thấy cả điều tuyệt vời.

Tiếng lóng Ba Lan

Đây là một ngôn ngữ cũ với gốc Slavic rộng trải dài về phía nam đến Bulgaria và Biển Đen, và Đông vào Nga. Có những thuật ngữ phổ biến chung cho các diễn giả thanh thiếu niên, người lớn nói, trẻ em, Cracowians, Warsovians, những người sống trong thành phố, những người sống ở trong nước.
Học tiếng lóng ba lan địa phương
Có những người được sử dụng rộng rãi trong ngôn ngữ này (có nghĩa là "mát mẻ", cũng như trong 'mọi thứ đều tuyệt'), yêu thích của những người đi học và thanh thiếu niên trong trường đại học, chào mừng kiểu "hello" cực kỳ bình thường, siema , Casual 'goodbye' na ra (có nghĩa là "see you later"). Cũng có một người Ba Lan tương đương với 'dude' của người Mỹ: koleś hoặc ziom , hoặc ziomek .
Bạn có thể nói rằng bạn đang thực sự mệt mỏi khi sử dụng firmwy hoặc wygnony  và bạn có thể cho mọi người biết một thứ tuyệt vời đang sử dụng một trong hai, kapitalny , super , genialny hay rewelacyjny. Cách lóng để nói lời cảm ơn là một trong hai dzięki hoặc dzięks , và rất nhiều người sử dụng thông qua cụm từ tiếng Anh sorry để xin lỗi.
Một điều thực sự quan trọng ở Ba Lan, một quốc gia nổi tiếng về văn hoá uống rượu của nơi đây là na zdrowie , zdrówko , tương đương với tiếng cổ vũ của người Anh. Ở Ba Lan, để có người xuống đồ uống của họ, bạn sẽ phải la lớn để dna (nghĩa đen là 'đến cuối').
Có ba người Ba Lan gọi cha mẹ bạn là "cô cậu già", nhưng những điều này có thể được coi là thô sơ, vì vậy hãy cẩn thận khi bạn sử dụng chúng. Họ là moja stara (đồ cũ) và stary (một lần nữa nhưng nam tính).
Đây chỉ là một số ví dụ của tiếng lóng Ba Lan, một số trong đó được sử dụng rộng rãi hơn những từ khác. Hãy nhớ rằng đăng ký hiểu biết là điều quan trọng đối với người học về bất kỳ ngôn ngữ nào, đó là cách người nói biết những gì thích hợp để nói và ở đâu. Đó là một lời cảnh báo đáng nhớ khi nói đến tiếng lóng, bởi vì bằng tiếng Ba Lan, cũng như trong tiếng Anh, sử dụng một số cụm từ trong tình huống không thích hợp có thể khiến bạn rơi vào một chút "ngập mặn"! Hãy cẩn thận nghe thật kỹ khi nghe tiếng lóng bạn nhé!
Chúc bạn thành công!
Share on Google Plus

About Unknown

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.
    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 nhận xét:

Đăng nhận xét